忍者ブログ
a fan blog dedicated to Choir of Michael Turetsky
ロシアのコーラスグループ [ホール・トゥリェツカヴァ] «Хор Турецкого» ファンのブログです♪♪
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ちょっと前に入力切替でロシア語入力できるよう設定した。
全然使わないくせに「ロシア語」と「ロシア語(タイプライタ)」豪華2本立て。
設定したはいいがキー配列が分からないので、ラップにキリル文字を書くか
キリル文字書いた紙を貼って、お手製キーボードでも作ろうかと思ったら
こういうユーザー補助が有りました。

スクリーンキーボード
※ページ上方に入力設定法も説明が有ります

これ見ながら打つ、もしくはマウスやペンタブで突付けます。
イム翻訳 なら設定無しで同様の機能が使えて便利ですが、
イムホが繋がりにくい時などに重宝しそうです。
PR
前編を下書きしてから約2ヶ月経過。小ネタより先ずメンバー紹介を
と思いつつも一向に進めていないメンバー紹介下書き。
6月1日のコンサート感想も途中で切れたので終了…かもしれない (^^;)

公式サイトの書き込みを訳す際 "стартовой" という単語が出てきた。
自動翻訳では starting になったが一応辞書でも調べた。
定型変化なのか "стартовой" は無かった。
"старт" は文字通り start です。語尾が ing にあたるのかな?
この時何故か овой 語尾案浮かばず。(ing が3文字だから?)
вой をついでに辞書引いてみたけど無かった。
しかしそのスペル近辺で、ある単語が目に留まった。
Хор Турецкого コンサート会場としてもお馴染み「クレムリン宮殿」
Кремлёвский Дворец (クレムリョーフスキィ ドヴァリェーツ)
アクセントが有る所は少し伸ばして発音するらしい。
й「短いイ」は気分により、小さい「ィ」で書いています。
«Хор Турецкого» ホール トゥリェツカヴァ
Choir of Michael Turetsky (英語) クワイア オブ マイケル トゥリェツキー

Х (h) 「ハ」行に似ています。ドイツ語の "ch" のように聴こえます。
  舌の奥を上げ喉の隙間を狭くして息を出す。
  英語、ドイツ語の "h, ch, kh" などはこの文字で書かれているようです。
о (o) 「オ」母音。アクセントが無いと「ア」に近い。
р (r) 「ラ」行に近い巻き舌。
Т (t) 「タ」行に近い。
у (u) 「ウ」母音。
р
е (e) 「ィエ」母音。軽くイを添える。アクセントが無いと曖昧音「イ」に近い。
ц (ts)「ツ」に似ている。
к (k) 「カ」行に似ている。
о
г
(g) 「ガ」行に似ている。(v)の発音に変化する場合有り。
о
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
AUTHOR
NAME: Ая (Японка)

2007年お正月 Dschinghis Khan 情報
求めロシアの ONLINE TV を見ている時に
偶然 DK ソングを歌うグループに遭遇。
それが «Хор Турецкого»
美しい歌声、綺麗なハモり
楽しいアレンジ・パフォーマンスに
すっかり魅了される

ブログタイトルについて
『いろはにほへと・でかぷれと』
SEARCH IN THIS BLOG
[1][2][3][4][5]  HOME


忍者ブログ  [PR]