忍者ブログ
a fan blog dedicated to Choir of Michael Turetsky
ロシアのコーラスグループ [ホール・トゥリェツカヴァ] «Хор Турецкого» ファンのブログです♪♪
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

『まいにちロシア語』6月号より
понимать
помнить
: わかる、理解する
: 覚えている

内容物(スペルとも言う)が似通っていてわかりません、覚えられません。
日本の梅雨は長いな、まだ6月…じゃなくて、んー…そんなこんなでずっと
サボっていました。全て手がきブログのせい。責任転嫁推奨堂本舗。←意味不明
罰があたって テキストほにゃほにゃ になってしまいました。(-_-;

しかし分からなければ、覚えなければ進めない厄介な性質。すぐ忘れるくせに。
よし、イメージで覚えよう。こんな賢コツいかがですか?


パニマーチ、パニマーチ…

「接待を 受けて タニマチ понимать

タニマチの意味を理解するロシア出身相撲取りの一句。
ちょっとご時世的にまずいな。



ポームニチ、ポームニュ、覚えている…

「♪Я помню, помню, おぼえてるでェ!」

『崖の上のポニョ』の替え歌を歌っている、27時間テレビの放送事故のような
お姿で、体の一部をポム(仏・リンゴ)で隠した鶴瓶師匠…(≡д≡)


…絶対覚えられんわ。помню と聞き、脳裏に浮かぶ鶴瓶とリンゴの絵。
裸?リンゴ?結局意味は思い出せず…そんなことになりそうです。
ってことで梅雨から脱出。真夏に突入だ!(^^;)
♪ヤー ポームニュ ポームニュ


追記:思い出した!«Back In The U.S.S.R.»
Балалайка, перестройка, Горбачёв, Помнишь ты, и помню я!
って歌っているじゃないか。「覚えとるな、んでわしも覚えてるで」
「覚えてるね、覚えてるよ」ってところか?
英語の "You know" 的な感じ?(know は знать の方が近そうだけど)
いや、やっぱ know より remember かな、覚えてるかな。
バラライカ・ペレストロイカ・ゴルビーさん、もちろん覚えてるでぇ!なのかな。
この歌、キリルアルファベットを覚えて一番最初に覚えたロシア語歌詞なので、
単語自体のイメージではなく、一文字ずつ追っていたからカタカナで
脳にインプットされていました。
あちらのブログで USSR を紹介して歌っていたら思い出しました。
♪ポムニシュ ティ イ ポムニュ ヤー
けへっ、知らぬ間に覚えとるやんけ。

で、さらに。『まいにちロシア語』7月号のCD冒頭で黒田先生に怒られた。
もちろんこんな言い方ではなく紳士的ですが、脳内ボーゲン意訳では
「ぐだぐだ言っとらんと、とっとと進めやワレ!」と。
ピンポイントで見透かされたようなお言葉でした。笑 2008-10-18
PR
POST A NEW COMMENT
NAME
SUBJECT
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
11 2024/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
AUTHOR
NAME: Ая (Японка)

2007年お正月 Dschinghis Khan 情報
求めロシアの ONLINE TV を見ている時に
偶然 DK ソングを歌うグループに遭遇。
それが «Хор Турецкого»
美しい歌声、綺麗なハモり
楽しいアレンジ・パフォーマンスに
すっかり魅了される

ブログタイトルについて
『いろはにほへと・でかぷれと』
SEARCH IN THIS BLOG
[217][216][215][214][213][212][211][210][209][208][207]  HOME


忍者ブログ  [PR]