忍者ブログ
a fan blog dedicated to Choir of Michael Turetsky
ロシアのコーラスグループ [ホール・トゥリェツカヴァ] «Хор Турецкого» ファンのブログです♪♪
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

リンクURLが怪しい先日届いたメールの1行。

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

『百聞は一見に如かず』と全く同じ表現ですね。
うん、多分スパム。エロサイトだな。(^_^;)

性や数や格でなにかと変化するロシア語。
私の: мой (モィ / 男), моё (マヨ / 中), моя (マヤ / 女)
友達: друг (ドルーク / 男), подруга (パドルーガ / 女)

例1: мой друг Такеши私の友達タケシ
例2: моё друг Пико私の友達ピーコ
例3: моя подруга Мами私の友達マミ

例2、友人がピーコさんの場合これで合っていますか、先生?
例外として мой подруга ですか?

そんなくだらないことを書こうと思って検索していたら、
друг, подруга は同性間で言うと「友達」だけど、異性間で言うと「彼氏、彼女」
「友達」というより「恋人」、時には「愛人」、もしくは「無二の親友」に対して
使うという記述が。あーあー、残り僅かな容量のぬかみそ脳に
誤った情報(でもないのでしょうけど)インプットしないで下さい。
フロッピ以下なんだから。あと37KBぐらいが限度なんだから。浅漬けにもならん。

友達: приятель (男), приятельница (女)            下線はアクセント

現代ではこれが主流らしい。
ぬかみそ脳、100回聞いても1回見ても忘れそうです。(・д・) けぇっ。←ヤサグレ
PR
POST A NEW COMMENT
NAME
SUBJECT
COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
AUTHOR
NAME: Ая (Японка)

2007年お正月 Dschinghis Khan 情報
求めロシアの ONLINE TV を見ている時に
偶然 DK ソングを歌うグループに遭遇。
それが «Хор Турецкого»
美しい歌声、綺麗なハモり
楽しいアレンジ・パフォーマンスに
すっかり魅了される

ブログタイトルについて
『いろはにほへと・でかぷれと』
SEARCH IN THIS BLOG
[194][193][192][191][190][189][188][187][186][185][184]  HOME


忍者ブログ  [PR]